Сучасний стан визнання (а точніше, ставлення під сумнів) державності української мови з боку політиків та держслужбовців промосковської орієнтації нерідко збуджує дискусії у колах інститутів громадянського суспільства про значимість рідної мови. Пропонуємо читачам міркування з цього приводу відомого екологіста, голови союзу «Громадянський дозор», депутата Нікопольської міської ради п. Юрія БАБІНІНА, які він надіслав до електронної розсилки природозахисного співтовариства «Хортицький Форум». «Дозвольте надати і свій допис у захист рідної мови та нагадати, що вже не за горами 21 лютого - Міжнародний день рідної мови, чому присвячені ці вірші і проза, бо переконаний, що без любові до рідної мови, землі-країни, де дав нам Господь зараз жити, не може бути і щирої природозахисної діяльності. Мабуть, саме наявність мови є чи не найголовнішою ознакою, яка відрізняє людину, істоту, створену за образом і подобою Творця світу, від простих нерозумних тварин. „Як тварина, людина їсть і п'є, як тварина, людина множиться... Але як янгол, людина думає, як янгол, ходить просто, і як янгол - священною мовою розмовляє'' - говорив, цитуючи відомого філософа, один із персонажів видатного українського письменника доби розстріляного Відродження" Валер'яна ПІДМОГИЛЬНОГО. „Слово рідне, мово рідна, Хто вас забуває, Той у грудях не серденько, Але камінь має..." Коли західноукраїнський письменник, поет і драматург Сидір ВОРОБКЕВИЧ у дев'ятнадцятому столітті написав оці самі слова, він дуже добре і знав, і відчував, про що пише. Будучи талановитим і визнаним в усій тодішній Австро-Угорській імперії публіцистом, міг би зректися рідного слова, писати румунською, польською, німецькою, був би заможнішим і більш зрозумілим для учасників, абсолютна більшість з яких у найбурхливіший уяві не спромоглася б повірити в те, що Україна колись стане самостійною і соборною державою, до якої належатиме й рідна ВОРОБКЕВИЧУ Буковина. Але ні, не міг! Не міг, бо шматок хліба в горло б не поліз, бо серце не витримало б … У подібному становищі на межі дев'ятнадцятого і двадцятого століть опинився і славетний галичанин Іван ФРАНКО, коли промовив: „Ти, брате, любиш Русь, Як любиш добре пиво, Я ж не люблю, як жнець Не робить спеки в жниво. Бо твій патріотизм – Празнична одежина, А мій – то труд важкий, Гарячка невдержима... Ти любиш Русь, за те Тобі і честь, і шана, У мене ж тая Русь – Кривава в серці рана. Ти брате, любиш Русь, Як дім, воли, корови, - Я ж не люблю її з надмірної любови." «На початку було Слово, і Слово було у Бога, І Слово було Бог", - говориться у перших віршах Євангелії від Іоанна. За християнським віровченням, Слово є однією з сутностей самого Творця, Триєдиного Бога. А відтак і всяка мова людині дається від Бога. Подібне розуміння присутнє і в усіх найпоширеніших у світі інших релігіях. Коли людина відчуває себе людиною, її не треба вчити любити рідну мову, їй не треба наводити факти про те, що двічі на всесвітніх конкурсах з милозвучності мов, які проводилися в XX столітті, українська мова посідала третє і друге місця (в 30-ті роки в Парижі - після французької та перської, в 80-ті роки у Женеві - після італійської); їй не треба нагадувати, що у далекому сімнадцятому столітті на прохання французького короля запорозький кошовий Іван СІРКО з мізерною кількістю козаків за кілька днів захопив північно-французьку фортецю Дюнкерк, з якою славнозвісний д'АРТАНЬЯН з відбірними загонами мушкетерів не міг впоратися протягом кількох місяців. Таку людину не треба питати, на чию честь названо найбільший у Франції та один з найбільших у світі паризький аеропорт Орлі. А коли з об'єктивних причин українська людина цього не знає, достатньо розповісти їй про це один раз... 1. У мові творів Івана ФРАНКА, так само, як і в мові творів усіх західноукраїнських письменників того часу, назва „Русь" є абсолютним синонімом назви „Україна". 2. Аеропорт Орлі французи назвали на честь Григорія ОРЛИКА, сина славетного Гетьмана України на вигнанні Пилипа ОРЛИКА, автора першої у своєму роді в Європі та світі демократичної Конституції гетьманської України. В другій половині XVIII століття Григорій став гідним продовжувачем справи свого батька та одним з найбільш шанованих офіцерів французької армії. (У скороченому вигляді)
|